সঙ্গীত 366
এখন ট্রাম্পেট বাজান
1

Tocad trompeta ya,
( এবার শিঙা বাজাও, )

alegres en Sion;
( সিয়োনে আনন্দিত; )

al mundo proclamad
( বিশ্ব ঘোষণা )

la eterna redención.
( চিরন্তন মুক্তি। )

Coro
( কোরাস )

Este es el año de bondad,
( এটি শুভর বছর )

volved a vuestra libertad,
( তোমার স্বাধীনতায় ফিরে যাও, )

volved a vuestra libertad.
( আপনার স্বাধীনতা ফিরে. )

2

A Cristo predicad;
( খ্রিস্ট প্রচার করুন; )

decid que ya murió
( বলুন যে তিনি ইতিমধ্যে মারা গেছেন )

y con su potestad
( এবং তার শক্তি দিয়ে )

la muerte destruyó.
( মৃত্যু ধ্বংস। )

Coro
( কোরাস )

Este es el año de bondad,
( এটি শুভর বছর )

volved a vuestra libertad,
( তোমার স্বাধীনতায় ফিরে যাও, )

volved a vuestra libertad.
( আপনার স্বাধীনতা ফিরে. )

3

Vosotros que el favor
( আপনি যারা অনুগ্রহ )

del cielo despreciáis,
( স্বর্গকে তুমি ঘৃণা কর, )

ved que por el amor
( প্রেমের জন্য দেখুন )

de Cristo lo alcanzáis.
( খ্রীষ্টের আপনি এটা অর্জন. )

Coro
( কোরাস )

Este es el año de bondad,
( এটি শুভর বছর )

volved a vuestra libertad,
( তোমার স্বাধীনতায় ফিরে যাও, )

volved a vuestra libertad.
( আপনার স্বাধীনতা ফিরে. )

4

Llamadles con amor;
( তাদের ভালবাসা দিয়ে ডাক; )

id, ofrecedles paz.
( যাও, তাদের শান্তি দাও। )

Es tarde, apresurad;
( দেরি হয়ে গেছে, তাড়াতাড়ি কর; )

que vuelvan a su faz.
( যে তারা তার মুখের দিকে ফিরে আসে। )

Coro
( কোরাস )

Este es el año de bondad,
( এটি শুভর বছর )

volved a vuestra libertad,
( তোমার স্বাধীনতায় ফিরে যাও, )

volved a vuestra libertad.
( আপনার স্বাধীনতা ফিরে. )