সঙ্গীত 340
সমৃদ্ধ আশীর্বাদ
1

Bendiciones ricas, libres,
( সমৃদ্ধ আশীর্বাদ, বিনামূল্যে, )

cual copiosas lluvias das,
( তুমি কি প্রচুর বৃষ্টি দাও, )

refrescando a los sedientos.
( তৃষ্ণার্তকে সতেজ করা )

Cristo amante, ¡oh dámelas!
( প্রেমময় খ্রীষ্ট, ওহ আমাকে তাদের দাও! )

Dámelas, dámelas;
( ওদের আমাকে দাও, আমাকে দাও; )

Cristo amante, ¡oh dámelas!
( প্রেমময় খ্রীষ্ট, ওহ আমাকে তাদের দাও! )

2

No me pases, Padre amante,
( আমাকে পাশ দিয়ে যাবেন না, প্রিয় বাবা, )

aunque es vil mi corazón.
( যদিও আমার হৃদয় খারাপ। )

Ven, oh Dios, en este instante,
( এসো, হে ঈশ্বর, এই মুহূর্তে, )

dame aquí tu bendición.
( আমাকে এখানে আপনার আশীর্বাদ দিন। )

Bendición, bendición,
( আশীর্বাদ, আশীর্বাদ, )

dame, oh Dios, tu bendición.
( আমাকে দাও, হে ঈশ্বর, তোমার আশীর্বাদ। )

3

He dormido en el pecado,
( আমি পাপে ঘুমিয়েছি )

tu bondad no aprecié;
( তোমার দয়া আমি উপলব্ধি করিনি; )

en el mundo he confiado,
( পৃথিবীতে আমি বিশ্বাস করেছি, )

¡oh, perdona y sálvame!
( ওহ, ক্ষমা করুন এবং আমাকে রক্ষা করুন! )

¡Sálvame, sálvame!
( আমাকে বাঁচাও, আমাকে বাঁচাও! )

¡Oh, perdona y sálvame!
( ওহ ক্ষমা করুন এবং আমাকে রক্ষা করুন! )

4

Santo Espíritu divino,
( পবিত্র ঐশ্বরিক আত্মা, )

Tú que vista al ciego das,
( তুমি যারা অন্ধকে দৃষ্টি দাও )

dame el mérito de Cristo,
( আমাকে খ্রীষ্টের যোগ্যতা দাও, )

habla a mí alma dulce paz.
( আমার আত্মার সাথে মিষ্টি শান্তির কথা বলুন। )

Dulce paz, dulce paz,
( মিষ্টি শান্তি, মিষ্টি শান্তি )

habla a mi alma dulce paz.
( আমার আত্মার সাথে মিষ্টি শান্তির কথা বলুন। )